#431: Mark Joseph Young En Français

This is mark Joseph “young” blog entry #431, on the subject of Mark Joseph Young En Français.

Over two decades ago, the respected Australian role playing game e-zine Places to Go, People to Be asked if they could translate an article series I had written for them, three parts under the title Law and Enforcement in Imaginary realms, to republish in their then-new French edition.  This was the beginning of a long and continuing relationship during which they continued translating my work into French for release to a wider audience.  Recently I received word that they were releasing the twenty-sixth such article, and I had often realized that I had not been keeping track of what they had published and ought to do that, at least for my own sake, but also for yours.

This is in roughly the sequence in which the articles were originally translated and posted.

  1. La Loi et l’Ordre dans les Mondes Imaginaires – 1re Partie : Les sources de la Loi, written for and still published at the Australian version back in perhaps 1998 and translated shortly thereafter, was entitled Law & Enforcement in Imaginary Realms Part I:  The Source of Law, and dealt with how legal systems develop from primitive tribal structures to modern governmental systems, and how we derive laws from that.
  2. La Loi et l’Ordre dans les Mondes Imaginaires – 2e partie : la procédure judiciaire was the second part, Law & Enforcement in Imaginary Realms:  The Course of Law, presenting the issues of who executes the law and how is it executed, including what rights people might or might not have.
  3. La Loi et l’ordre dans les mondes imaginaires – 3e partie : Les Forces de l’Ordre finishes the series with Law & Enforcement in Imaginary Realms:  The Force of Law, dealing with matters of how and why we punish criminals.
  4. Des pièces de monnaie invisibles was originally a Game Ideas Unlimited article (at Gaming Outpost), more recently republished by the Christian Gamers Guild as RPG-ology #34:  Invisible Coins, about an illusionist technique and referee control of play.
  5. Gauche ou droite ? was again from Game Ideas Unlimited, again republished as RPG-ology #47:  Left or Right?, one of my personal favorites and another illusionist technique.
  6. Dans l’esprit de la radio is an article I wrote for the Winter 2004 edition of the e-zine Daedalus, entitled In the Spirit of Radio, and no longer available in English on the web.  Fortuitously I downloaded that issue, so I have a copy, and although it was not easy to convert PDF into HTML I expect it to post in the RPG-ology series next spring.
  7. La Sagesse dans les jeux de rôles, originally published as Game Ideas Unlimited:  Wisdom about how to play a character said to be wiser than the player, but only partially preserved on the web in English, it is my hope to reconstruct this eventually.
  8. LNS : de la théorie à l’application is a translation of an article originally published at The Forge and still available there as of last look, as Applied Theory, discussing how to apply concepts of gamism, narrativism, and simulationism to game design.
  9. Théorie 101 – 1re partie : le système et l’espace imaginaire commun is a significant piece.  Some years after I had written the Law and Enforcement series for the Australian e-zine, their editors put out a general call for someone to summarize the main features of role playing game theory as it was then being expounded at The Forge.  Being at that time involved in that work, I offered to compose something, and this, Theory 101:  System and the Shared Imagined Space, was the first of three parts.  It explains the concepts system, credibility, authority, and other aspects of how games work “under the hood” as it were that enable the creations of a shared world.  This article was later republished by Gaming Outpost, and the three-article translation was compacted and published in the French print magazine Joie de Role.
  10. Théorie 101 – 2e partie : Le Truc Impossible Avant Le Petit Déj’ is the second of the three parts, Theory 101:  The Impossible Thing Before Breakfast, discussing referee styles and how they resolve the conflict between the statement that the referee controls the story and the fact that the players control all the actions of its main characters.
  11. Théorie 101 – 3e partie : Les propositions créatives is the third part of the series, originally Theory 101:  Creative Agenda, discussing what is popularly called “GNS” or gamism, narrativism, and simulationism, the three primary approaches to player play, and what makes games fun for different people.
  12. Étreintes was originally Game Ideas Unlimited:  Embraces, and is scheduled to be reposted as RPG-ology #48:  Embraces on November 16 (2021); it deals with romance in role playing games.
  13. Valeurs was originally Game Ideas Unlimited:  Value, discussing what makes anything valuable or cheap.  It is on the list to be republished as an RPG-ology piece, but not yet scheduled.
  14. Récompenses was originally Game Ideas Unlimited:  Rewards, dealing with in-game reward systems, no longer available in English but on the list for eventually republication.
  15. Création de perso was originally Game Ideas Unlimited:  Chargen, about different ways of creating characters.  The English version only exists as a partial article, but eventually I hope to reconstruct it from the translation and republish it in RPG-ology.
  16. Du cash was originally Game Ideas Unlimited:  Cash, addressing the development of systems of exchange from barter through the invention of money in various forms to the future of electronic credit.  An English version exists, and will eventually be republished as an RPG-ology piece.
  17. Points négatifs was originally published as Game Ideas Unlimited:  Negative Points, a further discussion of character generation extolling the virtues of stronger and weaker characters.
  18. Maîtriser l’Horreur comes from closer to home, a translation of mark Joseph “young” web log post #132:  Writing Horror, about some of the elements that create a good horror story, whether for a book or for a game session.
  19. Moralité et conséquences : les fondamentaux oubliés. recovers the first article I wrote for someone else’s web site, Morality and Consequences:  Overlooked Roleplay Essentials, originally published among the earliest articles at Gaming Outpost around 1997 and restored as mark Joseph “young” web log post #237:  Morality and Consequences:  Overlooked Roleplay Essentials in 2018.
  20. Les Pactes avec le Diable is a translation of Faith and Gaming:  Deals, from the Christian Gamers Guild, about the Christian value in roleplaying deals with the devil.
  21. Le festin de Javan is again from the Christian Gamers Guild, Faith in Play #3:  Javan’s Feast, about an act of charity that rocked the game and impacted the players at the table.
  22. Histoire des Points de Vie was RPG-ology #3:  History of Hit Points, discussing the origin, development, and value of a fundamental mechanic in many games.
  23. Sentience was another Game Ideas Unlimited article, not spelled differently in English, and dealing with the elements of intelligence as a groundwork for creating alien minds.  It is scheduled for RPG-ology early next year.
  24. Funérailles reproduces another from Game Ideas Unlimited, this one republished recently as RPG-ology #46:  Deceased, asking why we don’t have funerals in our role playing games.
  25. Blessures is translated from Game Ideas Unlimited:  Wounds, addressing how events from adventures should impact character personality thereafter, which eventually should wind up in the RPG-ology series.
  26. Vous avez le droit de garder le silence… was more simply Game Ideas Unlimited:  Silence, about the relatively modern right against self-incrimination and how legal systems were different without it.  It, too, is slated for inclusion in the RPG-ology series.

The original French index on their site is here, for those more facile in French than I.  They expect to continue adding my material to their collection in the future, so I expect there may be a sequel to this article eventually.  My contributions are a drop in the ocean of excellent material they have gathered from a wealth of well-respected writers whom I will not begin to name for fear of omitting someone who ought to be mentioned.

3 thoughts on “#431: Mark Joseph Young En Français”

  1. I realize this could be presented as “The best of MJ Young, according to non-English speakers” ;)

    Your “In the Spirit of Radio” is still relevant and definitely deserves to be republished. I think it foresaw the present success of the “actual play” videos/streams.

    Why the legislature and presidential tags? ;) Let me think… Does it refer to the last translation, and relate to a former president who should shut his mouth when he’s incriminated – or is it too far-fetched? ;)

    1. Well, “…according to non-English gamers” perhaps? There’s enough demand for the time travel stuff that I had to write a book.

      I’ve already set up “In the Spirit of Radio” for early next year. Thanks for the encouragement, though–I am often unsure to what degree the things I write have value, and that an independent reader perceives value in this nearly two decades later certainly confirms that it does.

      Actually, the legislature and presidential tags connect to the first articles on the list, tracing the development of legal systems and creation of law. I don’t know that they use those words, but they do explain how legal systems have developed through history, which gives us those in the present.

      Thanks for reading.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.